Evaluación de medio término: Mejoramiento de la prevención y acceso a la justicia para víctimas de violencia contra las mujeres, intrafamiliar y sexual.

Report Cover Image
Evaluation Plan:
2013-2017, Nicaragua
Evaluation Type:
Mid Term Project
Planned End Date:
01/2015
Completion Date:
01/2015
Status:
Completed
Management Response:
Yes
Evaluation Budget(US $):
13,840

Share

Document Type Language Size Status Downloads
Download document TDR EMT VIFS_.pdf tor Spanish 317.80 KB Posted 556
Download document EMT VIFS 26 enero 2015___.doc report Spanish 625.50 KB Posted 693
Title Evaluación de medio término: Mejoramiento de la prevención y acceso a la justicia para víctimas de violencia contra las mujeres, intrafamiliar y sexual.
Atlas Project Number: 00068892
Evaluation Plan: 2013-2017, Nicaragua
Evaluation Type: Mid Term Project
Status: Completed
Completion Date: 01/2015
Planned End Date: 01/2015
Management Response: Yes
Focus Area:
  • 1. Others
Corporate Outcome and Output (UNDP Strategic Plan 2014-2017)
  • 1. Output 4.2. Measures in place and implemented across sectors to prevent and respond to Sexual and Gender Based Violence (SGBV)
Evaluation Budget(US $): 13,840
Source of Funding: TRAC
Joint Programme: No
Mandatory Evaluation: Yes
Joint Evaluation: No
Evaluation Team members:
Name Title Email Nationality
GEF Evaluation: No
Key Stakeholders: Asamblea Nacional, INIM, Gobiernos regionales y municipales, MEM, MARENA, Ministerio de Energía y Minas, INATEC, Pro-Nicaragua, Policía Nacional, Agencias de cooperación externa y del SNU, PNUD
Countries: NICARAGUA
Lessons
Findings
Recommendations
1 A nivel de diseño se recomienda que al inicio de la formulación de un proyecto, las y los funcionarios de las instituciones involucradas, reciban una capacitación sobre el marco lógico pertinente, para que se familiaricen con los resultados esperados y por medio de ello se definan las metas anuales conforme a las actividades de cara a los indicadores aprobados, para cada resultado determinado en el objetivo específico correspondiente.
2 Para proyectos similares o ampliación del actual proyecto, las instituciones socias aún teniendo como factor común el trabajo de incidencia contra la violencia hacia las mujeres, deben contar con una visión de prevención, atención y protección, considerando la multi-causalidad e integralidad de la problemática y no focalizarse solamente en los roles institucionales.
3 En lo posible, que las instituciones socias del proyecto se ajusten al PAT formulado para el 2015 ejecutando las actividades programadas conforme al cronograma aprobado por el PNUD. Tomar en consideración para reprogramaciones, las transformaciones normativas y los retrasos por la incidencia de la cultura política androcéntrica en las y los tomadores de decisión.
4 El proyecto desde su formulación es integral porque considera la prevención, atención y protección a las víctimas de violencia intrafamiliar y sexual, por lo que se recomienda buscar los puntos en común entre las instituciones que conforman la ruta de atención según el Modelo de Atención Integral, asegurando de esta manera se reactive el sistema de referencia y contra-referencia entre las instituciones y los Centros Alternativos para la atención integral y sostenida a las víctimas de VIFS, considerando la no revictimización, la seguridad y una atención especializada en el aspecto médico, psicológico, el acompañamiento al acceso a la justicia y albergues.
5 Se recomienda que aún con el esfuerzo encomiable realizado por las instituciones del Estado para lograr los resultados esperados en la intervención evaluada, se consideren aquellos aspectos aún ausentes que fueron establecidos en el ProDoc de alcanzar la coordinación y articulación con las organizaciones no gubernamentales, con énfasis con la Red de Albergues de Nicaragua, que fue diseñada en el Proyecto para brindar la protección a las víctimas de VIFS que deciden denunciar sus casos ante la CMN para continuar el acceso a la justicia.
6 Aprobar que con los recursos financieros no ejecutados por la Red de Albergues de Nicaragua, se realice una campaña de visibilización de los albergues, para que estos sean reconocidos por la población, como un espacio de protección, acompañamiento en el acceso a la justicia y rehabilitación para su empoderamiento económico con el fin de eliminar la subordinación de género, así como también financiar el equipamiento básico a los albergues que lo necesiten para una mejor atención a las víctimas.
7 Valorar si a finales del 2014 se ha logrado un mayor grado de ejecución sobre del cumplimiento de los compromisos adquiridos por las instancias socias. Tomar en consideración la Propuesta del Plan de Mejora elaborada por el Equipo Evaluador (ver Capítulo 9) con el fin de alcanzar los resultados previstos al final del proyecto.
8 Es aconsejable que la administración del MINIM que recibe los fondos solicitados al Proyecto en efectivo, de parte de una funcionaria del PNUD a quien se le extiende el cheque, modalidad de ejecución Directa del Proyecto conocida como DIM, formalice una cuenta bancaria para depositar los recursos, debido que a pesar que es un procedimiento financiero aprobado por el PNUD, no es una buena práctica.
9 El Área de Género del PNUD debe concluir con el proceso de incorporación del enfoque de género en los 5 proyectos pendientes.
10 Orientar recursos no ejecutados para transversalizar el enfoque de género en 10 materias adicionales en la currícula de ACAPOL y en la continuación de los CAP con enfoque de género impartido en la UCA hacia periodistas.
11 En el marco del contexto actual, ajustar e introducir nuevos indicadores de efecto, para dar seguimiento a los cambios autorizados y determinar si estos, han afectado o no a los resultados y objetivos del Proyecto. Por ello: a.Por estar descritos en forma narrativa se requiere ajustar los siguientes indicadores: a) del R-1.2 ?Contenidos relacionados a violencia basada en género, modelo de atención integrado e integral y de la Ley 779 en la currícula de formación especializada de la Academia de Policía y Escuela Judicial aplicados a partir del año 2?, ?Instituto de Medicina Legal cumpliendo con la normativa interna?, ?Cuatro Juzgados de Distrito Especializados en Violencia funcionando a partir del año 2 del proyecto?; b) del R-3.1 ?Pilotaje del MAI en el Distrito V sistematizado y difundido?, ?Iniciada implementación del MAI en el Distrito II de Managua?; c) del R-4.1 ?Proyectos y programas de desarrollo formulados en el ciclo de programa 2013 ? 2017 del PNUD contribuyen con la igualdad de género?. b. Entre los indicadores de efecto que el Equipo Evaluador recomienda diseñar están: a) el indicador que mida la mejoría del desempeño de las y los capacitados; b) el indicador sobre los programas de comunicación con enfoque de género generados por los profesionales de la comunicación capacitados; c) el indicador que mida la disminución o incremento de los conflictos intrafamiliares por efecto del trabajo de los gabinetes de la familia; d) el indicador que mida el efecto en la impunidad de los casos de violencia intrafamiliar y sexual; y e) el indicador que mida la participación de los centros alternativos en la atención a las víctimas de VIFS.
12 Fortalecer a los recursos humanos de las instancias que realmente necesitan contar con los conocimientos del criterio de género, Ley No. 779, su Reglamento y el MAI, especialmente en aquellas instituciones que están incursionando en la atención de las víctimas VIFS.
13 Que se fortalezca el monitoreo a los territorios donde se está implementando el Modelo de Atención Integral bajo la modalidad de integrado, para garantizar que no se involucione en los avances alcanzados, y que se continúe adaptando el Modelo de acuerdo a las disponibilidades, sin incidir en el cambio de los aspectos novedosos del MAI, como es la entrevista única.
14 Otro aspecto de relevancia es avanzar en la implementación del Modelo de Atención Integral a víctimas de VIFS, lo que requiere de fortalecer los procedimientos para su aplicación, considerando la complementariedad del trabajo entre las instituciones que forman la ruta de atención a las víctimas en un mismo espacio físico, con la participación activa de las organizaciones de la sociedad civil, para asegurar la protección de las víctimas y sus hijas e hijos.
15 Realizar más incidencia a nivel de las y los tomadores de decisión, a fin de que las autoridades de las instituciones socias gestionen la incorporación de recursos financieros en el Presupuesto del Tesoro, para garantizar la sostenibilidad de los resultados alcanzados en el Proyecto, con énfasis en lo referente a recursos humanos, visto como contraparte nacional, manteniendo el liderazgo requerido para negociar en situaciones de reducción del Presupuesto de la República para que no se afecten los rubros asignados para la implementación de la Ley No. 779.
16 A criterio del equipo evaluador se requiere dar sostenibilidad a los esfuerzos generados por el proyecto, debido a que el problema de la violencia hacia las mujeres es complejo y estructural y la experiencia enseña que se requiere darle continuidad y seguimiento a los logros alcanzados y a los pendientes de completar, para evitar involuciones que se dan por el entorno androcéntrico que continúa manteniendo como normal el poder del hombre sobre la mujer.
17 Si bien la firma del Convenio entre la DIRAC y el MINED no se pudo concretar, es recomendable se continúen las gestiones pertinentes o esclarecer si el Gobierno va a permitir la firma del convenio entre el MINED y la DIRAC, por la disposición del Reglamento en su Artículo 12 ?De las acciones de prevención en el ámbito educativo?, para que por parte del Proyecto se continúe la promoción de la cultura de paz a nivel escolar por parte de la DIRAC, formando a las comunidad educativa conformada por lo educadores, consejeras escolares padres de familia y los estudiantes como multiplicadoras de la metodología de resolución alterna de conflicto por medio del diálogo; de no lograrlo se recomienda dar seguimiento y validar la metodología RAC en colegios donde se realizaron las capacitaciones en el 2015 y dirigir los recursos para capacitar sobre el tema a la promotoría solidaria voluntaria, para reforzar la prevención de VIFS la hacia las mujeres en las comunidades.
18 Que el cuerpo de docentes esté completamente sensibilizado y capacitado sobre temas de violencia y enfoque de género, para que lo aplique forma apropiada en las cátedras y capacitaciones.
19 Que las formadoras y los formadores a nivel de barrios, no sean personas vulneradas en violencia, pues significaría un riesgo para el abordaje integral del fenómeno de violencia que requieren las víctimas.
20 Homologar las metodologías de formación para la prevención de la violencia a grupos multiplicadores como promotoras, promotores, lideresas y líderes comunitarios y consejeros familiares entre otros, para garantizar la estandarización de la aplicación de las acciones de prevención.
21 Impartir talleres con el perfil específico relacionado al tema (ejemplo talleres de periodistas y pocos periodistas), por lo que se tiene que garantizar la convocatoria de participantes seleccionados de acuerdo a la temática.
22 Continuar generando capacidades técnicas y funcionales en las funcionarias y los funcionarios de las Instituciones Socias, sobre la igualdad de género.
23 Incidir en el conocimiento de las capacidades para el abordaje de la violencia en comunidades distantes e indígenas.
24 Para proyectos similares que cuentan con una amplia gama de beneficiarios directos (con objetivos de trabajo comunes como es la disminución de la VIFS, con roles complementarios pero metas y estrategias diferentes), PROINDESA recomienda que la evaluación de medio término se debería de realizar antes de lograr el 50 por ciento de su tiempo de duración para permitir orientar aquellos aspectos que se tengan que obviar o potenciar y no cercana a la finalización del Proyecto.
25 Para garantizar el logro de los objetivos del Proyecto, ampliar el periodo de ejecución a diciembre de 2015, considerando el primer semestre de 2016 para la evaluación final y cierre del Proyecto.
26 Ante el nuevo contexto, las recomendaciones que el Equipo Evaluador señala para ser incorporadas en el Proyecto, se sugieren al menos las siguientes: a) Retomar el concepto del MAI bajo la modalidad de integrado, según aparece en la Ley No. 779; b) fortalecer a los albergues dotándoles del equipamiento necesario; c) fortalecer a los centros alternativos establecidos en la ruta de atención del MAI, que trabajan en atención médica, psicológica, acompañamiento legal y albergues, retomando sus metodologías y experiencias en atención a las víctimas de violencia; d) impulsar una campaña informativa en los medios de comunicación para dar a conocer la Ley No. 779 y los mecanismos para el acceso a la justicia y de las acciones de prevención de la violencia para el fortalecimiento de las familias.
1. Recommendation: A nivel de diseño se recomienda que al inicio de la formulación de un proyecto, las y los funcionarios de las instituciones involucradas, reciban una capacitación sobre el marco lógico pertinente, para que se familiaricen con los resultados esperados y por medio de ello se definan las metas anuales conforme a las actividades de cara a los indicadores aprobados, para cada resultado determinado en el objetivo específico correspondiente.
Management Response: [Added: 2015/05/25]

Es una actividad permanente en los proyectos

Key Actions:

2. Recommendation: Para proyectos similares o ampliación del actual proyecto, las instituciones socias aún teniendo como factor común el trabajo de incidencia contra la violencia hacia las mujeres, deben contar con una visión de prevención, atención y protección, considerando la multi-causalidad e integralidad de la problemática y no focalizarse solamente en los roles institucionales.
Management Response: [Added: 2015/05/25] [Last Updated: 2015/08/06]

Incorporar en el plan de trabajo 2015 del proyecto, los elementos de incidencia en aras de prevenir, atender y dar protección a las mujeres víctimas de violencia.

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Incorporar en el PAT 2015 del proyecto los elementos de incidencia en aras de prevenir, atender y dar protección a las mujeres víctimas de violencia, entre las que podemos destacar: 1.1.4.1 Asistencia técnica y acompañamiento en las acciones de incidencia de la Comisión y análisis de costeo. Integración de la visión en el PAT 2015 1.2.3.1 Realizar plan de acción en Prevención Institucional 1.2.6.1 Elaboración del Instrumento guía para la aplicación de las normativas de determinación del daño psicológico, valoración de las y los privados de libertad y valoración a niñas y niños víctimas de violencia sexual. 2.1.4.2 Cuatro cursos sobre "Mediación Escolar" desde el análisis de la violencia hacia las mujeres, dirigido a 120 formadores y formadoras (estudiantes, docentes, madres y padres de familia* de los colegios seleccionados). Además garantizar un taller de réplica sobre la misma temática por cada uno de estos colegios dirigido a 240 destinatarios. Actividad 2.1.6 Sesión de intercambio de experiencias en materia de prevención y educación entre organizaciones sociales e instituciones del Estado. 2.2.5.1 Servicios de asistencia y acompañamiento técnico a la policía nacional para los procesos de aplicación de la currícula ACAPOL ajustada, procesamiento y análisis de información. 3.1.1.3 Curso técnico sobre cadena de custodia e inspección ocular con enfoque de Género.
[Added: 2015/08/06]
PNUD-socios del proyecto 2015/02 Completed
3. Recommendation: En lo posible, que las instituciones socias del proyecto se ajusten al PAT formulado para el 2015 ejecutando las actividades programadas conforme al cronograma aprobado por el PNUD. Tomar en consideración para reprogramaciones, las transformaciones normativas y los retrasos por la incidencia de la cultura política androcéntrica en las y los tomadores de decisión.
Management Response: [Added: 2015/05/25]

realizar un seguimiento periodico

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Dar un seguimiento y acompañamiento quincenal a la ejecución con los socios a partir de febrero, identificando y solventando las dificultades encontradas.
[Added: 2015/05/25] [Last Updated: 2015/10/29]
Unidad ejecutora del proyecto 2015/09 Completed
Seguimiento trimestral al cumplimiento de las metas programáticas y financieras.
[Added: 2015/05/25] [Last Updated: 2015/10/29]
Unidad ejecutora del proyecto 2015/09 Completed
4. Recommendation: El proyecto desde su formulación es integral porque considera la prevención, atención y protección a las víctimas de violencia intrafamiliar y sexual, por lo que se recomienda buscar los puntos en común entre las instituciones que conforman la ruta de atención según el Modelo de Atención Integral, asegurando de esta manera se reactive el sistema de referencia y contra-referencia entre las instituciones y los Centros Alternativos para la atención integral y sostenida a las víctimas de VIFS, considerando la no revictimización, la seguridad y una atención especializada en el aspecto médico, psicológico, el acompañamiento al acceso a la justicia y albergues.
Management Response: [Added: 2015/05/25]

Se dará seguimiento a través del acuerdo entre la Red Nacional de Albergues y la Comisaría de la Mujer y la Niñez.

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Dar seguimiento a través del acuerdo entre la Red Nacional de Albergues y la Comisaría de la Mujer y la Niñez.
[Added: 2015/05/25] [Last Updated: 2018/09/13]
Red Nacional de Albergues y Comisarías de la Mujer y la Niñez 2015/08 No Longer Applicable [Justification: The UNDP Programme with CO has been closed at the Goverment's request.]
5. Recommendation: Se recomienda que aún con el esfuerzo encomiable realizado por las instituciones del Estado para lograr los resultados esperados en la intervención evaluada, se consideren aquellos aspectos aún ausentes que fueron establecidos en el ProDoc de alcanzar la coordinación y articulación con las organizaciones no gubernamentales, con énfasis con la Red de Albergues de Nicaragua, que fue diseñada en el Proyecto para brindar la protección a las víctimas de VIFS que deciden denunciar sus casos ante la CMN para continuar el acceso a la justicia.
Management Response: [Added: 2015/05/25]

Aceptada.

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Integrar en el PAT 2015 la realización de un intercambio de experiencias entre las organizaciones sociales e instituciones del Estado en materia de prevención de la violencia.
[Added: 2015/05/25] [Last Updated: 2018/09/13]
Unidad ejecutora 2015/07 No Longer Applicable [Justification: The UNDP Programme with CO has been closed at the Goverment's request.]
Fortalecer las alianzas con la CIG a fin de hacer incidencia para la creación de espacios de diálogo y reflexión entre actores públicos y privados.
[Added: 2015/05/25] [Last Updated: 2015/10/29]
Unidad ejecutora 2015/10 Completed
6. Recommendation: Aprobar que con los recursos financieros no ejecutados por la Red de Albergues de Nicaragua, se realice una campaña de visibilización de los albergues, para que estos sean reconocidos por la población, como un espacio de protección, acompañamiento en el acceso a la justicia y rehabilitación para su empoderamiento económico con el fin de eliminar la subordinación de género, así como también financiar el equipamiento básico a los albergues que lo necesiten para una mejor atención a las víctimas.
Management Response: [Added: 2015/05/25]

Integrar en el PAT 2015 la implementación del plan de comunicación de la red de albergue.

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Integrar en el PAT 2015 la implementación del plan de comunicación de la red de albergue.
[Added: 2015/05/25]
Red Nacional de Albergues 2015/02 Completed
7. Recommendation: Valorar si a finales del 2014 se ha logrado un mayor grado de ejecución sobre del cumplimiento de los compromisos adquiridos por las instancias socias. Tomar en consideración la Propuesta del Plan de Mejora elaborada por el Equipo Evaluador (ver Capítulo 9) con el fin de alcanzar los resultados previstos al final del proyecto.
Management Response: [Added: 2015/05/25]

Aceptada

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Seguimiento trimestral de la ejecución programática y financiera para la toma de decisiones.
[Added: 2015/05/25] [Last Updated: 2015/10/29]
Unidad Ejecutora 2015/12 Completed
Desarrollar capacitaciones y acompañamiento administrativo ? financiero a los socios para las solicitudes de pagos y rendiciones en tiempo y forma.
[Added: 2015/05/25] [Last Updated: 2015/10/29]
Unidad ejecutora 2015/10 Completed
Desarrollar una sesión de capacitación sobre adquisiciones con los socios.
[Added: 2015/05/25] [Last Updated: 2018/09/13]
Unidad Ejecutora y Oficina de adquisiciones 2015/03 No Longer Applicable [Justification: The UNDP Programme with CO has been closed at the Goverment's request.]
8. Recommendation: Es aconsejable que la administración del MINIM que recibe los fondos solicitados al Proyecto en efectivo, de parte de una funcionaria del PNUD a quien se le extiende el cheque, modalidad de ejecución Directa del Proyecto conocida como DIM, formalice una cuenta bancaria para depositar los recursos, debido que a pesar que es un procedimiento financiero aprobado por el PNUD, no es una buena práctica.
Management Response: [Added: 2015/05/25]

Proponer a los socios con pagos directos como modalidad de desembolsos el cambio a avance de fondos.

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Proponer a los socios con pagos directos como modalidad de desembolsos el cambio a avance de fondos.
[Added: 2015/05/26] [Last Updated: 2015/10/29]
Unidad ejecutora 2015/03 Completed
9. Recommendation: El Área de Género del PNUD debe concluir con el proceso de incorporación del enfoque de género en los 5 proyectos pendientes.
Management Response: [Added: 2015/05/25]

No aceptada. No existen proyectos pendientes.

Key Actions:

10. Recommendation: Orientar recursos no ejecutados para transversalizar el enfoque de género en 10 materias adicionales en la currícula de ACAPOL y en la continuación de los CAP con enfoque de género impartido en la UCA hacia periodistas.
Management Response: [Added: 2015/05/25]

No aceptada la recomendación, porque se dará continuidad según PAT 2015 a la validación de la transversalización de las normativas convenidas a fin de consolidar ese proceso.

Key Actions:

11. Recommendation: En el marco del contexto actual, ajustar e introducir nuevos indicadores de efecto, para dar seguimiento a los cambios autorizados y determinar si estos, han afectado o no a los resultados y objetivos del Proyecto. Por ello: a.Por estar descritos en forma narrativa se requiere ajustar los siguientes indicadores: a) del R-1.2 ?Contenidos relacionados a violencia basada en género, modelo de atención integrado e integral y de la Ley 779 en la currícula de formación especializada de la Academia de Policía y Escuela Judicial aplicados a partir del año 2?, ?Instituto de Medicina Legal cumpliendo con la normativa interna?, ?Cuatro Juzgados de Distrito Especializados en Violencia funcionando a partir del año 2 del proyecto?; b) del R-3.1 ?Pilotaje del MAI en el Distrito V sistematizado y difundido?, ?Iniciada implementación del MAI en el Distrito II de Managua?; c) del R-4.1 ?Proyectos y programas de desarrollo formulados en el ciclo de programa 2013 ? 2017 del PNUD contribuyen con la igualdad de género?. b. Entre los indicadores de efecto que el Equipo Evaluador recomienda diseñar están: a) el indicador que mida la mejoría del desempeño de las y los capacitados; b) el indicador sobre los programas de comunicación con enfoque de género generados por los profesionales de la comunicación capacitados; c) el indicador que mida la disminución o incremento de los conflictos intrafamiliares por efecto del trabajo de los gabinetes de la familia; d) el indicador que mida el efecto en la impunidad de los casos de violencia intrafamiliar y sexual; y e) el indicador que mida la participación de los centros alternativos en la atención a las víctimas de VIFS.
Management Response: [Added: 2015/05/25]

Aceptada.

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Elaborar una propuesta de ajuste a los indicadores del marco lógico consensuada con los socios del proyecto.
[Added: 2015/05/25] [Last Updated: 2018/09/13]
Unidad ejecutora 2016/01 No Longer Applicable [Justification: The UNDP Programme with CO has been closed at the Goverment's request.]
Se hizo la propuesta de ajuste a los indicadores desde el punto de vista técnico, pero no fue posible revisarla en la junta del proyecto. Ante el cierre anticipado, se ha hecho una revisión del cumplimiento de los indicadores. Se puede aprovechar este contexto para hacer ajustes de formulación.
12. Recommendation: Fortalecer a los recursos humanos de las instancias que realmente necesitan contar con los conocimientos del criterio de género, Ley No. 779, su Reglamento y el MAI, especialmente en aquellas instituciones que están incursionando en la atención de las víctimas VIFS.
Management Response: [Added: 2015/05/25]

Incorporar en el Plan de trabajo 2015 la continuidad de los procesos de formación a las instancias públicas.

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Incorporar en el Plan de trabajo 2015 la continuidad de los procesos de formación a las instancias públicas.
[Added: 2015/05/25]
Unidad ejecutora 2015/02 Completed
13. Recommendation: Que se fortalezca el monitoreo a los territorios donde se está implementando el Modelo de Atención Integral bajo la modalidad de integrado, para garantizar que no se involucione en los avances alcanzados, y que se continúe adaptando el Modelo de acuerdo a las disponibilidades, sin incidir en el cambio de los aspectos novedosos del MAI, como es la entrevista única.
Management Response: [Added: 2015/05/25]

Dar seguimiento a las recomendaciones de la sistematización del MAI y evaluación intermedia del proyecto en los distritos II, IV y V de Managua.

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Dar seguimiento a las recomendaciones de la sistematización del MAI y evaluación intermedia del proyecto en los distritos II, IV y V de Managua.
[Added: 2015/05/25] [Last Updated: 2015/10/29]
Unidad ejecutora 2015/08 Completed
14. Recommendation: Otro aspecto de relevancia es avanzar en la implementación del Modelo de Atención Integral a víctimas de VIFS, lo que requiere de fortalecer los procedimientos para su aplicación, considerando la complementariedad del trabajo entre las instituciones que forman la ruta de atención a las víctimas en un mismo espacio físico, con la participación activa de las organizaciones de la sociedad civil, para asegurar la protección de las víctimas y sus hijas e hijos.
Management Response: [Added: 2015/05/26]

Acompañamiento y asistencia técnica constante para fortalecer la puesta en común de los procedimientos y el acercamiento entre las instituciones del Estado y organizaciones sociales.

Key Actions:

15. Recommendation: Realizar más incidencia a nivel de las y los tomadores de decisión, a fin de que las autoridades de las instituciones socias gestionen la incorporación de recursos financieros en el Presupuesto del Tesoro, para garantizar la sostenibilidad de los resultados alcanzados en el Proyecto, con énfasis en lo referente a recursos humanos, visto como contraparte nacional, manteniendo el liderazgo requerido para negociar en situaciones de reducción del Presupuesto de la República para que no se afecten los rubros asignados para la implementación de la Ley No. 779.
Management Response: [Added: 2015/05/26]

Incidencia para visibilizar la necesidad de fortalecer el PGR para las instituciones que trabajan en violencia, mediante la asistencia técnica y acompañamiento en las acciones de incidencia de la Comisión y análisis de costeo.

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Incidencia para visibilizar la necesidad de fortalecer el PGR para las instituciones que trabajan en violencia, mediante la asistencia técnica y acompañamiento en las acciones de incidencia de la Comisión y análisis de costeo.
[Added: 2015/05/26] [Last Updated: 2015/10/29]
Unidad Ejecutora 2015/07 Completed
16. Recommendation: A criterio del equipo evaluador se requiere dar sostenibilidad a los esfuerzos generados por el proyecto, debido a que el problema de la violencia hacia las mujeres es complejo y estructural y la experiencia enseña que se requiere darle continuidad y seguimiento a los logros alcanzados y a los pendientes de completar, para evitar involuciones que se dan por el entorno androcéntrico que continúa manteniendo como normal el poder del hombre sobre la mujer.
Management Response: [Added: 2015/05/26]

Elaborar estrategias de salida y seguimiento del proyecto con cada socio.

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Elaborar estrategias de salida y seguimiento del proyecto con cada socio.
[Added: 2015/05/26] [Last Updated: 2018/09/13]
Unidad ejecutora 2015/04 No Longer Applicable [Justification: The UNDP Programme with CO has been closed at the Goverment's request.]
Se dejarán recomendaciones para el seguimiento de los socios en el Informe Final con base a lo abordado en reuniones con los socios a inicio de año y en años anteriores. No obstante no será posible de dejar un consenso final con todos, debido al cierre anticipado de la Policía y el MIFAN.
17. Recommendation: Si bien la firma del Convenio entre la DIRAC y el MINED no se pudo concretar, es recomendable se continúen las gestiones pertinentes o esclarecer si el Gobierno va a permitir la firma del convenio entre el MINED y la DIRAC, por la disposición del Reglamento en su Artículo 12 ?De las acciones de prevención en el ámbito educativo?, para que por parte del Proyecto se continúe la promoción de la cultura de paz a nivel escolar por parte de la DIRAC, formando a las comunidad educativa conformada por lo educadores, consejeras escolares padres de familia y los estudiantes como multiplicadoras de la metodología de resolución alterna de conflicto por medio del diálogo; de no lograrlo se recomienda dar seguimiento y validar la metodología RAC en colegios donde se realizaron las capacitaciones en el 2015 y dirigir los recursos para capacitar sobre el tema a la promotoría solidaria voluntaria, para reforzar la prevención de VIFS la hacia las mujeres en las comunidades.
Management Response: [Added: 2015/05/26]

Continuar las coordinaciones entre la DIRAC y el MINED para retomar la firma del convenio de mediación educativa.

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Continuar las coordinaciones entre la DIRAC y el MINED para retomar la firma del convenio de mediación educativa.
[Added: 2015/05/26] [Last Updated: 2015/10/29]
DIRAC y Unidad Ejecutora 2015/07 Completed Firmado convenio en junio 2015.
18. Recommendation: Que el cuerpo de docentes esté completamente sensibilizado y capacitado sobre temas de violencia y enfoque de género, para que lo aplique forma apropiada en las cátedras y capacitaciones.
Management Response: [Added: 2015/05/26]

Recomendación no aceptada. Práctica siguida por la UCA.

Key Actions:

19. Recommendation: Que las formadoras y los formadores a nivel de barrios, no sean personas vulneradas en violencia, pues significaría un riesgo para el abordaje integral del fenómeno de violencia que requieren las víctimas.
Management Response: [Added: 2015/05/26]

Se dará seguimiento a la aplicación del manual de promotoras en el que se considera esta recomendación.

Key Actions:

20. Recommendation: Homologar las metodologías de formación para la prevención de la violencia a grupos multiplicadores como promotoras, promotores, lideresas y líderes comunitarios y consejeros familiares entre otros, para garantizar la estandarización de la aplicación de las acciones de prevención.
Management Response: [Added: 2015/05/26]

Recomendación no aceptada. Para iniciar un proceso de esta índole se requiere más de un año, dado que no existe voluntad de todos los actores para hacerlo.

Key Actions:

21. Recommendation: Impartir talleres con el perfil específico relacionado al tema (ejemplo talleres de periodistas y pocos periodistas), por lo que se tiene que garantizar la convocatoria de participantes seleccionados de acuerdo a la temática.
Management Response: [Added: 2015/05/26]

Recomendación no aceptada.Se ha constatado que los procesos de selección han sido rigurosos desde la definición de criterios de selección, convocatorias abiertas, paneles de selección mixtos y una valoración integral de las candidaturas. Si bien ha habido casos de participantes que no son profesionales de la comunicación se ha debido a que se toman en cuenta otros criterios, como por ejemplo, ser profesionales que ejercen el rol de comunicación en instituciones, organizaciones sociales o medios de comunicación y que tienen un potencial para propiciar cambios con su labor.

Key Actions:

22. Recommendation: Continuar generando capacidades técnicas y funcionales en las funcionarias y los funcionarios de las Instituciones Socias, sobre la igualdad de género.
Management Response: [Added: 2015/05/26]

Integrar en el Plan de trabajo 2015 acciones de generación de capacidades técnicas y funcionales.

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Integrar en el PAT 2015 acciones de generación de capacidades técnicas y funcionales.
[Added: 2015/05/26]
Unidad Ejecutora 2015/02 Completed
23. Recommendation: Incidir en el conocimiento de las capacidades para el abordaje de la violencia en comunidades distantes e indígenas.
Management Response: [Added: 2015/05/26]

Devolución de los diagnósticos sobre violencia contra las mujeres realizados en la comunidad Tasbapounie y Pacífico Centro Norte.

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Devolución de los diagnósticos sobre violencia contra las mujeres realizados en la comunidad Tasbapounie y Pacífico Centro Norte.
[Added: 2015/05/26] [Last Updated: 2015/10/29]
Organización Medora Cristian y Consejo de Pueblos Indígenas del Pacífico Centro-Norte 2015/07 Completed
24. Recommendation: Para proyectos similares que cuentan con una amplia gama de beneficiarios directos (con objetivos de trabajo comunes como es la disminución de la VIFS, con roles complementarios pero metas y estrategias diferentes), PROINDESA recomienda que la evaluación de medio término se debería de realizar antes de lograr el 50 por ciento de su tiempo de duración para permitir orientar aquellos aspectos que se tengan que obviar o potenciar y no cercana a la finalización del Proyecto.
Management Response: [Added: 2015/05/26] [Last Updated: 2015/05/26]

Aplicar en futuros proyectos.

Key Actions:

25. Recommendation: Para garantizar el logro de los objetivos del Proyecto, ampliar el periodo de ejecución a diciembre de 2015, considerando el primer semestre de 2016 para la evaluación final y cierre del Proyecto.
Management Response: [Added: 2015/05/26]

Realizar las gestiones para la extensión del proyecto.

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Formular un PAT 2015 de enero a diciembre 2015.
[Added: 2015/05/26] [Last Updated: 2015/10/29]
Unidad ejecutora y socios 2015/03 Completed
Realizar las gestiones para la extensión del proyecto para el cierre administrativo a marzo 2016 (PAT 2015 a diciembre, ademdum a convenios).
[Added: 2015/05/26] [Last Updated: 2018/09/13]
PNUD, cooperación Suiza y Noruega. 2015/11 No Longer Applicable [Justification: The UNDP Programme with CO has been closed at the Goverment's request.]
26. Recommendation: Ante el nuevo contexto, las recomendaciones que el Equipo Evaluador señala para ser incorporadas en el Proyecto, se sugieren al menos las siguientes: a) Retomar el concepto del MAI bajo la modalidad de integrado, según aparece en la Ley No. 779; b) fortalecer a los albergues dotándoles del equipamiento necesario; c) fortalecer a los centros alternativos establecidos en la ruta de atención del MAI, que trabajan en atención médica, psicológica, acompañamiento legal y albergues, retomando sus metodologías y experiencias en atención a las víctimas de violencia; d) impulsar una campaña informativa en los medios de comunicación para dar a conocer la Ley No. 779 y los mecanismos para el acceso a la justicia y de las acciones de prevención de la violencia para el fortalecimiento de las familias.
Management Response: [Added: 2015/05/26]

Respecto al primer punto a, la ley contempla el modelo de atención integrado e integral, por ello en el proyecto se apoyan ambas modalidades, siendo que depende de las realidades de los territorios. En cuanto al punto b, esto implicaría desvirtuar la razón de ser del resultado 3.2, por lo que no puede ser aceptado. Con relación al punto c. es una acción permanente en el proyecto. Y el punto d no puede ser aceptado por las razones dadas en la recomendación 6.

Key Actions:

Latest Evaluations

Contact us

220 East 42nd Street
20th Floor
New York, NY 10017
Tel. +1 646 781 4200
Fax. +1 646 781 4213
erc.support@undp.org