Evaluacion Final del Proyecto Incorporacion de la gestion de la biodiversidad en actividades de pesca y turismo en los ecosistemas costeros/marinos

Report Cover Image
Evaluation Plan:
2012-2015, El Salvador
Evaluation Type:
Final Project
Planned End Date:
12/2015
Completion Date:
04/2016
Status:
Completed
Management Response:
Yes
Evaluation Budget(US $):
30,000

Share

Title Evaluacion Final del Proyecto Incorporacion de la gestion de la biodiversidad en actividades de pesca y turismo en los ecosistemas costeros/marinos
Atlas Project Number: 00061339
Evaluation Plan: 2012-2015, El Salvador
Evaluation Type: Final Project
Status: Completed
Completion Date: 04/2016
Planned End Date: 12/2015
Management Response: Yes
Focus Area:
  • 1. Others
Corporate Outcome and Output (UNDP Strategic Plan 2018-2021)
  • 1. Output 1.3. Solutions developed at national and sub-national levels for sustainable management of natural resources, ecosystem services, chemicals and waste
Evaluation Budget(US $): 30,000
Source of Funding: GEF
Evaluation Expenditure(US $): 24,000
Joint Programme: No
Joint Evaluation: No
Evaluation Team members:
Name Title Email Nationality
Jorge Leiva Valenzuela Evaluator jleiva@greenlaneconsultores.com
GEF Evaluation: Yes
Evaluation Type:
Focal Area: Biodiversity
Project Type: EA
GEF Phase: GEF-4
PIMS Number: 3996
Key Stakeholders: GEF, MARN, MITUR/CORSATUR, MAG/CENDEPESCA
Countries: EL SALVADOR
Lessons
Findings
Recommendations
1

Recomendaciones al diseño

Para los futuros proyectos, la matriz de marco lógico debiera tener indicadores acotados a la magnitud de las intervenciones que se pretenden implementar y no caer en la tentación de utilizar indicadores genéricos difíciles de medir y, en algunos casos, ya alcanzados antes de iniciar las actividades.

Durante el diseño, se debiera evaluar la situación de seguridad y violencia de las áreas a intervenir y sus efectos sobre las actividades y resultados de los proyectos. En este proceso se debieran involucrar desde el comienzo a la policía, las organizaciones comunitarias y a las entidades fiscalizadoras de las áreas respectivas.

2

Recomendaciones a la Gobernanza

Durante el diseño y ejecución de los proyectos, debieran existir instancias formales de coordinación con los co-financiadores de los proyectos, de manera de identificar los aportes de cada uno, tanto en financiamiento y actividades, además de asegurar su alineación con los resultados deseados de los proyectos

En los grupos directivos, debieran estar los principales co-financiadores y considerando la situación de seguridad, también debieran estar presentes la policía y las entidades fiscalizadoras de las áreas.

3

Recomendaciones a la Estructura

Para implementar los proyectos, debieran constituirse obligatoriamente un encargado local que viva en las áreas intervenidas y crear comités locales de implementación que hagan seguimiento y participen en la toma de decisiones del proyecto, para asegurar la rendición de cuentas, transparencia y apropiación de los actores locales.

Para el abordaje de los actores locales, se debieran explicar claramente los objetivos y actividades de los proyectos y el rol de los actores locales. Se debe evitar parcializar la información que desdibuja los proyectos, aumenta el asistencialismo y disminuye la sensación de los lugareños de sentirse parte de un proyecto común que mejore las condiciones generales de las comunidades, más allá del beneficio puntual

4

Recomendaciones a la puesta en marcha

Cuando se comience cada proyecto, realizar obligatoriamente el Taller de Inicio, más allá de la característica comunicacional, sino como una herramienta de trabajo que reúna a todos los actores, de manera que se puedan identificar tempranamente las limitaciones de los proyectos

5

Recomendaciones a la implementación

Los coordinadores de los proyectos debieran tener grados de libertad y autonomía para tomar decisiones y no ser meros ejecutores de lineamientos e instrucciones de otros. Este tipo de gestión atenta contra el empoderamiento y compromiso de los coordinadores con los proyectos

6

Recomendaciones al reporte

Los reportes de progreso debieran tener un formato donde se incluyan datos específicos sobre quien, donde, cuando, cuanto e inversión realizada, y evitar enunciados generales.

7

Recomendaciones para el cierre

Se sugiere realizar un esfuerzo para implementar el Taller de Término del proyecto, donde se puedan discutir los resultados y sus implicancias para otros proyectos en desarrollo.

Establecer las prácticas de coordinación exitosas del proyecto, de manera de replicarlas en otros proyectos en ejecución o por ejecutarse.

Hacer un esfuerzo en realizar el seguimiento por parte del MARN a las actividades que quedaron inconclusas (obras y normativa).

Hacer un esfuerzo por difundir los resultados del proyecto entre las comunidades locales y municipios.

Realizar un esfuerzo en sistematizar la experiencia, extraer las lecciones aprendidas y posibilidades de replicación en otros proyectos en ejecución o por ejecutarse.

8

Cuestión clave 1: Finalmente, se debe realizar un serio comentario con respecto al documento de proyecto. El evaluador confrontó 2 versiones (una en español y otra en inglés), las cuales son diferentes y contienen errores que no debieran presentarse en este tipo de proyectos. Primeramente, existe un error en la versión en inglés con el producto 3.1, el que se repite la numeración dos veces. Sin embargo, la situación más seria es que el documento de proyecto en español, omite completamente la Tabla N°27 de la versión en inglés (Indicadores Claves y Riesgos), lo que induce a errores claves en la ejecución del proyecto y su entendimiento

 

9

Cuestión clave 2: El diseño no incluyó aspectos de género y durante la implementación del proyecto se pudo observar un número limitado de mujeres participando en algunas organizaciones de beneficiarios directos, pero no se pudo encontrar ninguna evidencia de que el proyecto enfrentara sistemáticamente el tema de género, con actividades específicas y presupuesto asignado a estas actividades. Por lo tanto, desde el punto de vista del diseño, éste es un proyecto que no tenía como finalidad la inclusión del tema de género, lo que podría disminuir los impactos deseados entre los beneficiarios directos, al no ser representativo de las necesidades y perspectivas de las mujeres.

10

Cuestión clave 3. Los sistemas de seguimiento y monitoreo no operaron adecuadamente para descubrir las causas de los atrasos en los procedimientos administrativos y reparar la situación a tiempo. Además, existió falta de seguimiento a los productos y resultados, demostrado por el desconocimiento del MARN y PNUD sobre que las obras del proyecto se encontraban inconclusas.

11

Cuestión clave 4. La falta sistematización de la información financiera y de las actividades, sobre todo la de cofinanciamiento, atenta contra la transparencia de las cuentas del cofinanciamiento y revela un desorden en la coordinación para la rendición de cuentas, situación que podría redundar que, en el futuro, las contrapartidas puedan ser consideradas no confiables, debido a la baja posibilidad de obtener un detalle de esos gastos y las actividades que se realizan a cargo de estos gastos.

12

Cuestión clave 5. La sustentabilidad de los resultados del proyecto no está garantizada si no se realizan las acciones de seguimiento para aprobar la modificación de la ley de pesca y las obras realizadas. Por otro lado, si no se mejora la gestión y fiscalización en estas áreas, la tendencia seguirá siendo la de aumentar las presiones sobre los recursos marino-costeros.

La poca comunicación entre el MARN y los municipios durante los procesos de tramitación y judicialización de las denuncias colocadas por los municipios, desalienta a estos últimos en sus labores de control, ya que no se enteran sobre los resultados de estos litigios y en algunos casos, incluso no saben si las denuncias se tramitaron o no por parte del MARN.

1. Recommendation:

Recomendaciones al diseño

Para los futuros proyectos, la matriz de marco lógico debiera tener indicadores acotados a la magnitud de las intervenciones que se pretenden implementar y no caer en la tentación de utilizar indicadores genéricos difíciles de medir y, en algunos casos, ya alcanzados antes de iniciar las actividades.

Durante el diseño, se debiera evaluar la situación de seguridad y violencia de las áreas a intervenir y sus efectos sobre las actividades y resultados de los proyectos. En este proceso se debieran involucrar desde el comienzo a la policía, las organizaciones comunitarias y a las entidades fiscalizadoras de las áreas respectivas.

Management Response: [Added: 2016/07/04] [Last Updated: 2016/07/04]

Se retoma la recomendación en el sentido de la necesidad de establecer indicadores que podrán dar mejor cuenta de los resultados esperados de toda intervención. Se hace notar que el proyecto en cuestión se trataba de una iniciativa ambiciosa y al mismo tiempo novedosa, lo que representó grandes desafíos para todas las partes para medir los efectos de una intervención de esta naturaleza. Asimismo se estima que, no obstante estas limitaciones, el proyecto logro avanzar en resultados importantes que no es posible cuantificar dado las limitaciones de los indicadores. A casi 10 años de haber formulado esta primera iniciativa, tanto el GEF como las instituciones nacionales han avanzado en identificar estrategias más coherentes con los objetivos de protección de la biodiversidad y en cómo medir estos progresos.

Por otra parte, en relación al tema de seguridad se deja constancia que la dinámica de la violencia se ha escalado en los últimos años y que tal situación no era determinante al momento del diseño del proyecto. Sin embargo se reconoce que ante un entorno cambiante, se deben fortalecer el seguimiento a las condiciones que pueden incidir en los resultados de las iniciativas y sus resultados, examinar sus implicaciones y propiciar la toma de medidas oportunas.

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Aprovechando la plataforma del CONASAV y la mesa de la mesa tecnica de restauracion de ecosistemas se incorporaron discusiones sobre como medir de forma mas efectiva para medir la proteccion de la biodiversidad. Los resultados y recomendaciones seran retomados por el Gabinete de sustentabilidad ambiental y vulnerabilidad.
[Added: 2016/07/04] [Last Updated: 2016/12/02]
Gabinete de sustentabilidad ambiental y vulnerabilidad 2016/12 Completed Las mesas tecnicas han avanzado con los diagnosticos y la elaboracion de propuestas. Se ha incidido en la politica de conservacion de biodiversidad que sera lanzada en los proximos dias. History
En lo sucesivo, se buscar�?�¡n zonas de intervenci�?�³n que permita llevar a cabo pilotos en condiciones que propicien la eficiencia, entre ellas en condiciones de menos inseguridad. Cuando no sea posible, y para fomentar el aprendizaje, se buscar�?�¡n estrategias adecuadas para facilitar la intervenci�?�³n.
[Added: 2016/07/04] [Last Updated: 2019/02/21]
MARN, PNUD, Ministerio de Gobernaci�?�³n, Ministerio de Justicia y Seguridad 2012/01 Completed La accion propuesta se trata de una medida a tomar en cuenta en toda nueva iniciativa y por tanto es de aplicabilidad general.No obstante, se ha incorporado en la nueva intervencion en Humedales. History
2. Recommendation:

Recomendaciones a la Gobernanza

Durante el diseño y ejecución de los proyectos, debieran existir instancias formales de coordinación con los co-financiadores de los proyectos, de manera de identificar los aportes de cada uno, tanto en financiamiento y actividades, además de asegurar su alineación con los resultados deseados de los proyectos

En los grupos directivos, debieran estar los principales co-financiadores y considerando la situación de seguridad, también debieran estar presentes la policía y las entidades fiscalizadoras de las áreas.

Management Response: [Added: 2016/07/04] [Last Updated: 2016/07/04]

Todos los proyectos ejecutados por el PNUD e implementados por el MARN cuentan con una Junta de Proyecto que es conformada por los representantes de instituciones que puedan representar los intereses de las diferentes partes y aprovechar al mismo tiempo sus capacidades para proveer la dirección estratégica necesaria al proyecto. Por otra parte, la elaboración de los proyectos son el resultado de un proceso de construcción colectiva, donde las principales partes interesadas proveen insumes y visiones. En este proceso se garantiza la participación y la transparencia, así como la orientación de estrategias de alianzas y coordinación que puedan dar respuesta de forma más efectiva al problema que se intenta resolver.

Key Actions:

3. Recommendation:

Recomendaciones a la Estructura

Para implementar los proyectos, debieran constituirse obligatoriamente un encargado local que viva en las áreas intervenidas y crear comités locales de implementación que hagan seguimiento y participen en la toma de decisiones del proyecto, para asegurar la rendición de cuentas, transparencia y apropiación de los actores locales.

Para el abordaje de los actores locales, se debieran explicar claramente los objetivos y actividades de los proyectos y el rol de los actores locales. Se debe evitar parcializar la información que desdibuja los proyectos, aumenta el asistencialismo y disminuye la sensación de los lugareños de sentirse parte de un proyecto común que mejore las condiciones generales de las comunidades, más allá del beneficio puntual

Management Response: [Added: 2016/07/04] [Last Updated: 2016/07/04]

Se toma a bien la recomendación de que los proyectos con intervenciones locales puedan contar con una estructura de implementación en el terreno, siempre que las condiciones de financiación y presupuesto lo permitan. Asimismo y para atender las necesidades de abordaje de los actores locales, se considera oportuno la conformación de comités integrados por los participantes de la zona de intervención que apoyen la implementación, el seguimiento y la vigilancia sobre los resultados.  Para ello será necesario complementar la pericia técnica con extensionistas sociales que promuevan la autogestión y propicien las condiciones necesarias para el manejo colectivo de los recursos. No obstante lo anterior, se deja constancia de que este es un mecanismo que suele ponerse a disposición de todo proyecto. Asimismo se deja constancia que en visita de campo efectuada con posterioridad acompañada por personal del PNUD se pudo constatar con los actores locales su apropiación de los objetivos del proyecto de operar bajo principios de conservación de la biodiversidad y sostenibilidad de los recursos. Las actividades complementarias del proyecto, que incluyeron la capacitación y dotación de equipo especial de pesca, les ha permitido a los pescadores sensibilizarse para realizar sus actividades fuera de las áreas donde se reproducen y crecen las especies. Por el lado de las actividades turísticas, los actores locales también dan cuenta de la importancia de evitar el vertido de desechos sólidos en el mar para mejorar la atracción de los turistas y elevar la percepción sobre la calidad de los productos de pesca para el consumo humano.  

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Incorporar especialistas sociales (Unidad de participación del MARN) que acompañen a los técnicos de campo y faciliten la conformación de estructuras locales con los habitantes de la zona.
[Added: 2016/07/04] [Last Updated: 2016/12/02]
MARN No due date Completed La accion propuesta constituye una medida que aplicara el MARN en toda intervencion local, por tanto es de aplicabilidad general. History
Siempre que exista la factibilidad tecnica, se incorporara una estructura tecnica local dentro de la estructura de gestion de los proyectos
[Added: 2016/07/04] [Last Updated: 2016/12/02]
MARN/PNUD No due date Completed La medida se considera de aplicabilidad general. Se ha incorporado en el proyecto humedales. History
4. Recommendation:

Recomendaciones a la puesta en marcha

Cuando se comience cada proyecto, realizar obligatoriamente el Taller de Inicio, más allá de la característica comunicacional, sino como una herramienta de trabajo que reúna a todos los actores, de manera que se puedan identificar tempranamente las limitaciones de los proyectos

Management Response: [Added: 2016/07/04] [Last Updated: 2016/07/04]

Todos los proyectos ejecutados por el PNUD e implementados por el MARN que son financiados con recursos del FMAM desarrollan un taller de inicio. En estos talleres participan todos los involucrados de la iniciativa y son impartidos por los especialistas de los temas relevantes. El taller de inicio, que normalmente tiene dos días de duración, no se considera un formalismo, sino un espacio de carácter estratégico en el que se profundiza sobre el diseño del proyecto, sus estrategias, y mecanismos de implementación, relevando y dimensionando la participación y el rol esperado de todos los involucrados. Se deja constancia que en el caso particular del proyecto no se registró adecuadamente este proceso, de allí el hallazgo. No obstante, se estima necesario reforzar, siempre que sea necesario, los temas mencionados aprovechando las reuniones de seguimiento del proyecto.

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Sistematizar y documentar los talleres de inicio de los proyectos y sus resultados
[Added: 2016/07/04] [Last Updated: 2017/10/04]
Unidad Ejecutora MARN 2017/10 Completed La acción se considera una medida de caracter general a implementar en toda nueva iniciativa. En este sentido, en el proyecto que inició este año, se ha documentado el taller de inicio. History
Asegurar un seguimiento más estrecho de los asuntos críticos (roles, estrategias, resultados) aprovechando las reuniones de seguimiento y revisión anual de los proyectos.
[Added: 2016/07/04] [Last Updated: 2018/09/18]
MARN/PNUD 2017/12 Completed La medida se considera de aplicabilidad general. Los proyectos continúan celebrando Juntas trimestrales para abordar los avances, riesgos y cuellos de botella. Se hara una revisión del abordaje de los asuntos críticos que aseguren el cumplimiento de los estandares. En el caso del nuevo proyecto GEF Conservación de Biodiversidad en Humedales de Importancia Internacional, hubo un taller de inicio con la Ministra de Medio Ambiente, el Representante Residente Adjunto de PNUD, el Asesor Técnico Regional de PNUD y funcionarios del Ministerio de Agricultura y del Ministerio de Medio Ambiente. Asimismo, hubo 2 talleres para conocer las normas y procedimientos PNUD y para ampliar sobre el marco de control interno, la separación de roles y responsabilidades y el detalle de las finanzas del proyecto. Asimismo, hay un seguimiento más acucioso y continuo de la oficial de programa del nuevo proyecto, para evitar las dificultades de proyectos anteriores. History
5. Recommendation:

Recomendaciones a la implementación

Los coordinadores de los proyectos debieran tener grados de libertad y autonomía para tomar decisiones y no ser meros ejecutores de lineamientos e instrucciones de otros. Este tipo de gestión atenta contra el empoderamiento y compromiso de los coordinadores con los proyectos

Management Response: [Added: 2016/07/04] [Last Updated: 2016/07/04]

El MARN busca asegurar la coherencia y apropiación de todos los proyectos de cooperación en torno a los planes institucionales y por ello, se insertan tanto en la estructura como en la lógica y flujos de trabajo del Ministerio. El MARN ha ensayado diferentes mecanismos y estructuras para agilizar la implementación de proyectos, que van desde delegaciones por montos, hasta la conformación de unidades de apoyo a la implementación, con diferentes resultados. Se estima poder apoyar la agilización de la implementación de los proyectos otorgando grados de libertad y autonomía a los coordinadores de proyectos a partir de Planes Operativos Anuales más integrales, por ejemplo, incorporando los términos de referencia de los procesos clave.

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Se buscará ampliar los ejercicios de planificación, y a partir de ello, establecer márgenes de holgura para la implementación por parte de los coordinadores de proyectos.
[Added: 2016/07/04] [Last Updated: 2019/02/21]
MARN/PNUD 2016/01 Completed Se considera una medida de aplicabilidad general. History
6. Recommendation:

Recomendaciones al reporte

Los reportes de progreso debieran tener un formato donde se incluyan datos específicos sobre quien, donde, cuando, cuanto e inversión realizada, y evitar enunciados generales.

Management Response: [Added: 2016/07/04]

Los reportes de proyecto siguen un formato estandarizado. Sin embargo, se estima que la recomendación se refiere más bien a la calidad de la información contenida en los reportes, por lo que se buscará asegurar que éstos incluyen la información suficiente y necesaria para dar cuenta de los progresos, riesgos y medidas tomadas.-

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Profundizar y ampliar el examen de los reportes de progreso y las orientaciones y apoyo a los coordinadores para garantizar que éstos reúnen estándares de calidad aceptables. Se revisará con los oficiales de programa el formato sugerido.
[Added: 2016/07/04] [Last Updated: 2018/09/18]
PNUD 2016/12 Completed Con el proyecto de Conservación de Biodiversidad en Humedales de Importancia Internacional, se han mantenido constantes reuniones de formación para el personal del proyecto, en relación a la gestión de proyectos GEF/PNUD, se ha mejorado en la calidad del reporte, enfocándose en los resultados del proyecto, con la medición apropiada de los indicadores propuestas en función de las metas esperadas. History
7. Recommendation:

Recomendaciones para el cierre

Se sugiere realizar un esfuerzo para implementar el Taller de Término del proyecto, donde se puedan discutir los resultados y sus implicancias para otros proyectos en desarrollo.

Establecer las prácticas de coordinación exitosas del proyecto, de manera de replicarlas en otros proyectos en ejecución o por ejecutarse.

Hacer un esfuerzo en realizar el seguimiento por parte del MARN a las actividades que quedaron inconclusas (obras y normativa).

Hacer un esfuerzo por difundir los resultados del proyecto entre las comunidades locales y municipios.

Realizar un esfuerzo en sistematizar la experiencia, extraer las lecciones aprendidas y posibilidades de replicación en otros proyectos en ejecución o por ejecutarse.

Management Response: [Added: 2016/07/04]

Se espera realizar el taller de cierre formal del proyecto con las partes interesadas. En particular se aprovechará el inicio de nuevas iniciativas para retomar las prácticas y experiencias que sean relevantes en el taller de inicio de dichas iniciativas. El MARN, a través de la Dirección de Ecosistemas y Vida Silvestre hará un análisis en profundidad de los productos y progresos alcanzados por el proyecto y las acciones que serán necesario tomar para avanzar y concretar los resultados.

El MARN y el PNUD han verificado en el terreno las obras comprobando que fueron concluidas y entregadas a los beneficiarios. Pese a ello, las obras realizadas en el Barrio La Playa y Los Cóbanos en Acajutla todavía no son plenamente funcionales, pues resta solventar los requerimientos de conexión de agua y electricidad, y atender algunos problemas de calidad identificados (ver informe de visita del 22y 23 de Junio/16). No obstante lo anterior, los beneficiarios se han apropiado de las obras y están haciendo uso de ellas.

En relación a la normativa, el proyecto avanzó en la elaboración de propuestas, las que se consideran un documento vivo. Estas propuestas serán revisadas y actualizadas conforme las nuevas prioridades nacionales y compromisos internacionales. Asimismo se continuarán los esfuerzos de cabildeo con la Asamblea Legislativa para adelantar el estudio y aprobación de las normativas y leyes pendientes.

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Realizar el taller de cierre con las partes interesadas del proyecto.
[Added: 2016/07/04] [Last Updated: 2019/01/23]
MARN/PNUD 2018/12 Completed El taller final del proyecto no fue realizado. Sin embargo, las recomendaciones han sido tomadas en cuenta para el taller de inicio y los talleres de planificación del proyecto GEF Conservación de Biodiversidad en Humedales de Importancia Internacional. El MARN también ha incorporado elementos de las recomendaciones hechas en la evaluación final del proyecto Biodiversidad, Pesca y Turismo en otros proyectos, de diversos donantes y vinculados a bosques, biodiversidad y restauración de ecosistemas y paisajes. History
Retomar las lecciones aprendidas y mejores prácticas del proyecto en ocasión del taller de inicio de la iniciativa de Humedales.
[Added: 2016/07/04] [Last Updated: 2016/12/02]
PNUD/MARN 2016/09 Completed El taller se llevó a cabo en octubre pasado. En el se retomo las lecciones y principales hallazgos que arroja la evaluacion y se reflexiono sobre las implicaciones en el nuevo proyecto. History
Efectuar reclamo a la empresa constructora por las obras en el Barrio La Playa y Los Cobanos a fin de subsanar los problemas de calidad.
[Added: 2016/07/04] [Last Updated: 2016/12/02]
MARN 2016/08 Completed De acuerdo a informaciones del MARN, se efectuo el reclamo a la empresa constructora y se han solventado los problemas de calidad de las obras. History
Solicitar a la Alcaldi­a gestionar la conexion de agua y electricidad, segun corresponda, en las obras de El Barrio La Playa y los Cobanos.
[Added: 2016/07/04] [Last Updated: 2016/12/02]
MARN/Alcaldia de Acajutla 2016/09 Completed De acuerdo a informaciones del MARN se ha completado los tramites de conexion de servicios en las obras. History
8. Recommendation:

Cuestión clave 1: Finalmente, se debe realizar un serio comentario con respecto al documento de proyecto. El evaluador confrontó 2 versiones (una en español y otra en inglés), las cuales son diferentes y contienen errores que no debieran presentarse en este tipo de proyectos. Primeramente, existe un error en la versión en inglés con el producto 3.1, el que se repite la numeración dos veces. Sin embargo, la situación más seria es que el documento de proyecto en español, omite completamente la Tabla N°27 de la versión en inglés (Indicadores Claves y Riesgos), lo que induce a errores claves en la ejecución del proyecto y su entendimiento

 

Management Response: [Added: 2016/07/04]

Se revisará la exigibilidad de documentos de proyectos paralelos para las iniciativas financiadas por el FMAM que establecen las políticas del PNUD. Se buscará tomar medidas que aseguren la consistencia entre los diferentes instrumentos de programación.

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Se revisar�¡ la exigibilidad de documentos de proyectos paralelos para las iniciativas financiadas por el FMAM que establecen las pol�­ticas del PNUD.
[Added: 2016/07/04] [Last Updated: 2018/09/18]
PNUD: Analista de apoyo al programa 2016/12 Completed Se ha comprobado y ratificado que no se requieren documentos paralelos. El MARN ha desarrollado mecanismos de seguimiento de toda la cartera de biodiversidad, ecosistemas y bosques. El Despacho coordina y ajusta trabajo conjunto con las iniciativas de diversos donantes para que den respuesta a resultados de la Estrategia y el Plan de Biodiversidad. Cuando existan documentos paralelos (inglés y español) se compartirá con la contraparte lo cual incrementa el nivel de control de calidad; pero aún más se buscará que en el PAC se puedan revisar ambas versiones para confirmar dicha coherencia. History
Realizar una revisión integral de los instrumentos y documentos que acompañan la programación del FMAM (PIF,DOA, PRODOC) para asegurar su consistencia previo a su firma.
[Added: 2016/07/04] [Last Updated: 2019/02/21]
PNUD Oficial de programa, analista de apoyo al programa 2016/01 Completed Se considera que la medida es de aplicabilidad general. History
9. Recommendation:

Cuestión clave 2: El diseño no incluyó aspectos de género y durante la implementación del proyecto se pudo observar un número limitado de mujeres participando en algunas organizaciones de beneficiarios directos, pero no se pudo encontrar ninguna evidencia de que el proyecto enfrentara sistemáticamente el tema de género, con actividades específicas y presupuesto asignado a estas actividades. Por lo tanto, desde el punto de vista del diseño, éste es un proyecto que no tenía como finalidad la inclusión del tema de género, lo que podría disminuir los impactos deseados entre los beneficiarios directos, al no ser representativo de las necesidades y perspectivas de las mujeres.

Management Response: [Added: 2016/07/04]

Si bien el documento de proyecto no daba cuenta de las inequidades existentes en términos de género dentro de la temática del proyecto, en el transcurso de su implementación se buscó identificar medidas para atender estas cuestiones incorporando acciones genero específicas. De allí que de acuerdo a la escala del Marcador de Género del PNUD, el proyecto contribuyo en alguna medida a la igualdad de género. En adelante se buscará dar cuenta de las diferencias de género en la etapa diagnóstica, incorporar estrategias para atender estas diferencias y asegurar la incorporación de indicadores que permitan medir la contribución.

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Asegurar la incorporación del enfoque de género en las iniciativas futuras.
[Added: 2016/07/04] [Last Updated: 2019/02/21]
PNUD/MARN 2016/01 Completed Se considera que la medida es de aplicabilidad general. En la medida de lo posible, se busca asesoría experta para la inclusión del enfoque. History
10. Recommendation:

Cuestión clave 3. Los sistemas de seguimiento y monitoreo no operaron adecuadamente para descubrir las causas de los atrasos en los procedimientos administrativos y reparar la situación a tiempo. Además, existió falta de seguimiento a los productos y resultados, demostrado por el desconocimiento del MARN y PNUD sobre que las obras del proyecto se encontraban inconclusas.

Management Response: [Added: 2016/07/04]

A partir del 2016 ha entrado en vigencia la nueva política de monitoreo del PNUD que busca clarificar roles y mejorar la calidad de las actividades de seguimiento.

Se buscará fortalecer el rol del Garante del proyecto para promover ante las Juntas de Proyecto una reflexión crítico-estratégica sobre el desempeño de los proyectos.

Key Actions:

11. Recommendation:

Cuestión clave 4. La falta sistematización de la información financiera y de las actividades, sobre todo la de cofinanciamiento, atenta contra la transparencia de las cuentas del cofinanciamiento y revela un desorden en la coordinación para la rendición de cuentas, situación que podría redundar que, en el futuro, las contrapartidas puedan ser consideradas no confiables, debido a la baja posibilidad de obtener un detalle de esos gastos y las actividades que se realizan a cargo de estos gastos.

Management Response: [Added: 2016/07/04]

La información requerida para documentar el co-financiamiento a las iniciativas del FMAM cumple con las exigencias del donante en esta materia. Sin embargo, se da retoma el comentario a fin de buscar medidas que permitan rendir cuenta sobre la complementariedad y pertinencia del co-financiamiento a las iniciativas.

Key Actions:

Key Action Responsible DueDate Status Comments Documents
Se incorporará a los informes de cofinanciamiento la exigencia de información de soporte adicional que complemente la información de carácter financiero, exigiendo un desglose de las actividades financiadas y un informe de sus resultados.
[Added: 2016/07/04] [Last Updated: 2019/02/21]
PNUD/MARN 2016/01 Completed Se considera que la medida es de aplicabilidad general. Esto ha sido discutido con el MARN. Su cumplimiento se comproborá en las evaluaciones subsecuentes. History
12. Recommendation:

Cuestión clave 5. La sustentabilidad de los resultados del proyecto no está garantizada si no se realizan las acciones de seguimiento para aprobar la modificación de la ley de pesca y las obras realizadas. Por otro lado, si no se mejora la gestión y fiscalización en estas áreas, la tendencia seguirá siendo la de aumentar las presiones sobre los recursos marino-costeros.

La poca comunicación entre el MARN y los municipios durante los procesos de tramitación y judicialización de las denuncias colocadas por los municipios, desalienta a estos últimos en sus labores de control, ya que no se enteran sobre los resultados de estos litigios y en algunos casos, incluso no saben si las denuncias se tramitaron o no por parte del MARN.

Management Response: [Added: 2016/07/04]

A través del proyecto se estableció un mecanismo de quejas y resolución de conflictos en materia ambiental. El sistema electrónico permite dar seguimiento en línea y tiempo real al curso de acción que toma la denuncia, así como la respuesta. Este sistema se está fortaleciendo con el Proyecto REDD.

Adicionalmente el MARN mantiene mesas de trabajo con las comunidades y se cuenta con una Dirección de atención Municipal. Estas instancias son espacios de coordinación que también facilitan el seguimiento a las cuestiones ambientales que afectan a las comunidades y la zona.

Asimismo se estima que las medidas a tomar para el establecimiento de comités de gestión local facilitarán el seguimiento a gestión y fiscalización de las áreas.

Key Actions:

Latest Evaluations

Contact us

1 UN Plaza
DC1-20th Floor
New York, NY 10017
Tel. +1 646 781 4200
Fax. +1 646 781 4213
erc.support@undp.org